Operakompaniet Første Akt

RITA av Donizetti

Bli med til Verthuset Rita! Gjennom denne 1-akteren blir du vitne til trekantdramaet som utspiller seg med vertinnen Rita i hovedrollen, samt ektemannen Beppe og den første ektemannen Gasparo. Men i motsetning til det vanlige trekantdramaet hvor begge mennene vil ha samme kvinne, slåss herrene  om IKKE å være den rettmessige ektemannen til Rita.

Varighet 1 time og 15 minutter

3 sangere og 1 pianist

Medvirkende:

Rita: Cecilie Cathrine Ødegården

Beppe: Trond Bjerkholt

Gasparo: Øystein Skre

Pianist

Høydepunkt fra dialoger og sangnumre

Historien bak Rita

To menn og en kvinne, også kjent som Rita, er en komisk opera i én akt, komponert av Gaetano Donizetti til en fransk libretto av Gustave Vaëz. Operaen består av åtte musikalske numre forbundet med talt dialog som ble fullført i 1841. Den ble aldri fremført i Donizettis levetid, men hadde premiere på Opéra-Comique i Paris 7. mai 1860.


Komposisjonens historie

I 1841, mens Donizetti var i Paris og ventet på at librettoen skulle fullføres for en bestilling av La Scala, hadde han et tilfeldig møte med Gustave Vaëz, som hadde skrevet librettoen til to av hans tidligere operaer, Lucie de Lammermoor og La favoritt. Han spurte Vaëz om han kunne gi en libretto for en kort opera for å holde ham opptatt mens han ventet på at La Scala-prosjektet skulle gå videre. Vaëz skapte raskt Deux hommes et une femme (To menn og en kvinne), en opera i én akt bestående av åtte musikalske numre forbundet med talt dialog. I følge Vaëz fullførte Donizetti partituret på åtte dager. Imidlertid avviste Opéra-Comique i Paris operaen og Donizetti fikk deretter librettoen oversatt til italiensk for en tiltenkt forestilling på Teatro del Fondo i Napoli. Teatro del Fondos impresario, Domenico Barbaja, falt Napoli-forestillingen igjennom. Partituret, fortsatt ufremført, ble funnet i Donizettis dødsbo da han døde i 1848.

HUMOR

&

SHAKESPEARE


I 2009 startet Cecilie C. Ødegården på egenhånd å oversette librettoen til norsk. Det var et tidkrevende arbeid og etter å ha fått oversatt 5 av 8 sanger ble prosjektet lagt på hylla. I 2016 ønsket Asker KammerMusikkFestival gjerne et samarbeid om å få satt opp Rita. Regissør Kristen Gørdem  oversatte dialogene til et humoristik språk i Shakespeare stil. Øystein Skre og Cecilie Ødegården jobbet sammen om å oversette resten av sangene.

Premieren ble 12. oktober 2016. Forestillingen er blitt oppført flere steder i Norge, og hadde bl. a en stor suksess som uteforestilling på Villa Veierland og "Opera på Terrassen i Bærum.